第二十二章 東北出不了霸道总裁

作者:此经流年 加入书签推荐本书

一声,瞅你满脸憋tong红。

我在文中写道:你还没有资格和我一桌吃饭,去做家务吧。

妹子在线给我翻译:你还妹(没)有身份给我扒蒜。拿上笤帚疙瘩给外屋shou拾了,完事自己整大碴粥喝。

我tm连电脑都给你摔碎了。

你们说,就这样,我特么还写个毛线球啊。

我不仅仅在网文作家的前进的道路上失去了方向,我的人生也陷入了黑暗当中。

因为跟東北妹子聊天的这一段时间里,我学会了東北话,忘记了普通话的发音....

当时的我面试眼下这份主持工作的时候,面试官把我当成東北老乡才侥幸过关。

下面我说的话很严肃,请你们一定要重视起来。

我非常非常严肃的求你们一件事,不管如何,千万不要因为好奇去学東北话,千万不要,因为東北话他太可怕了。

東北人认为对家乡最大的尊重,就是让身边来自天南海北的朋友们都带上東北口音独有的大碴子味。

所以你就经常遇见東北人在亲切的教别人東北话。

这么说吧,如果有十个人,九个天南海北一个東北,不用三个月,就跟到了東北老家一样,一窝東北银。

打招呼都是这样:来了,老弟?

噶哈去了!

走啊,整一顿去啊!

東北人的可怕之处还在于他们完全意识不到自己的普通话不标准,例如:啊?难道我说的不似(是)存正(纯正)普通发(话)吗?

看吧,多可怕。

说到这里我在跟大家说一个趣事,守时是传媒大学毕业的,我们的学校有来自全国各地的留学生。

再一次活动中,我遇到一个漂亮女生,人真的超级漂亮,就是一开口就是存正的東北味。

这还不是那种普通话里带東北口音,而是最原始的那种東北话。

那大碴子,撂我一脸。

说句不要脸的话,那时候的守时还是一枚小鲜肉,跟女生聊了一会就聊起了家乡,妹子说她是汉城的。

我当时就有点懵,就没听说过東北有汉城这么个城市,只当这是哪个犄角旮旯小破城。

我当时就问‘你東北那旮沓的?’,你们也知道,她的東北话真的是太存正了啊,不比跟我网聊的那个東北妹子差多少。

妹子瞥了我一眼,转身就离开了,我隐约听见一句??(白痴)。

我这时候才明白,这是个韩果思密达啊。

后来打听了才知道,这姑娘真是韩果人,就是邻居是東北去的。

因为喜欢种花家就跟着邻居学中文,当时的她以为这就是种花家最标准的普通话。

虽然守时被人鄙视了

上一章 返回目录 下一章