第103章

作者:说书人学徒 加入书签推荐本书

是一首送别诗,明天可是就别重逢,加上庆祝好友绕新大陆一周胜利归来,应该找些喜庆的诗歌。可惜读书时背的那些诗歌,像存在保险柜里,门还上了锁,一时间取不出来。

难道要背“久旱逢甘霖,他乡遇故知”,亦或者来几句“山不在高,有仙则灵”?亦或者背几句现代诗歌,“黑夜给了我黑色的眼睛,我却用它寻找光明”。

这些诗歌别说合不合意境,就拿它要几经翻译,先翻成夏文,再翻成希文,还要结合含义修改措辞,这可不是徐不易这肚子中没多少墨水的人可以做到的。如果能把自己的记忆也翻出来,那多好。读书时也曾读过《唐诗三百首》,《宋词精选》,更别提看过的经典小说,科幻、悬疑、侦探、古典,从中选一些出来,都可以直接冒充文豪了。

直到早上锻炼完身体,洗漱过后,吃完早餐,进到书房,徐不易还是没想好选哪首诗歌。头疼,“真是,抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁。”徐不易突然脑海中冒出这么一句。

“您又在写诗?”伊娃走进了书房。刚刚徐不易在烦闷诗歌的事情,没有关上书房的门,被伊娃听到了那一句诗歌,虽然这诗歌不知用的什么语言,可能又是在用古夏文在诵读,或者某地方言,但韵味十足。

“有些郁闷,不知明天用什么诗比较合适。”

“您上次的那首短诗就挺好对呀,意境十足。”

“那首诗歌。”徐不易想起就是《再别康桥》的前后各两句,“那诗歌不符合明天的气氛。”

“上次听您用古夏文读的那首诗歌,也是古韵十足,而且听您翻译的内容也很贴切,何不就用那首诗歌。”

“《临江仙》?好像有些过于慷慨悲壮了。”事实上这首词也不是很适合,不过伊娃的话倒是提醒了他,要不干脆就用种花家的语言读一次,反正听者听不懂,那是你们才疏学浅,见识不广,与我何干。

至于背哪一首,哪首不一样?就算我背“汗滴禾下土”,也没人知道我在说什么。如果真有人弄懂了诗歌意思,那我得好好打听一番,看是不是同路人。

解决了这件烦心事,徐不易比找到了幕后黑手还开心。他拿出纸笔,准备再抄写一篇文章的大纲,昨夜想诗的时候,想起了大仲马先生的《基督山伯爵》。这本小说被后世称为通俗小说的典范,里面很多绝妙的情节设计,使整个故事既扑朔迷离又合情合理,并且影响了后世很多作家。

诸如主角被诬陷,在困境中得到指点,获得“外挂”,最后实施复仇等等。这些套路放在网文时代都一点也不落伍。

徐不易写下故事大概,但还有几个问题,比如故事的背景,首先要在这个世界找一个符合十九世纪弗兰斯国当时革命与动乱,一个政治动荡的年代。另外几个主要人物的塑造,既要符合剧情,又要符合故事的时代。这个故事严格来说还是复仇的故事,自然要在如何对待几个仇人,及其家庭进行报复

上一章 返回目录 下一章