第18章二战倭寇

作者:雨辰安281 加入书签推荐本书

告盧侯。

盧笙连忙束紧腰带,身藏匕首,往他平时想都不想路过的盧韫之子盧都虞候家而去。

吕稽等人,就地在一个小堂屋里,对俘虏的倭寇首领进行审讯。刚一制伏时,随着叶晓艺一声“哦,快!”。刚撒网的一年轻军官,快速冲上,双手用力挤压倭寇首领双颊,使他保持张嘴,不让咬毒自尽、或咬舌,同时另一人快速用布条包住木块,塞进他嘴巴。

另一位倭寇头领晚了一步,没一会也七孔流血而死。

先对倭寇首领,搜身,从怀中搜出一折叠着的皮纸,外蒙异味的灰土。打开,却见笔法简略的素描图形,上面注明一些歪七歪八的文字,一般人真看不懂。

又搜出匕首、小锯锉、火药等器物,其中几颗灰白色如同舍利子一样的东西。

叫进一位懂外文的军尉,对皮纸上的文字符号进行解读,军尉表示一时难解,用得是平假名及东瀛原始土著巫怪神符。

日本正式文字:由汉字、假名组成,假名分平假名、片假名,各有73个。平假名假借汉字草书而得,片假名假借汉字楷书偏旁造成,但从东汉、魏晋南北朝以来,日式文字可是变来变去,有些部族更是随意组合、自由发挥,没有定数。

叫进一位随从仵作兼军医,叫俩人掰开倭寇嘴巴,检查口腔,小心翼翼夹出一小块藏在牙间的剧毒药物。

才得以开始审讯。但此倭寇,死不开口。关门转身,叫入懂刑罚的厉害角色,动刑。再不开口,就再加倍酷刑。层层递进。一般人真得受不了。(所以才有“宁做太平犬,不做乱世雄”之说)

最后,这汉子估计真得受不住此等刑罚了,就伊呀伊呀得说了些什么。吕稽懂些日语,但是听得不明白,是因为这倭寇掺杂了某些东瀛地方土话,就像以前非常不标准的北京官话。

不得已,又叫进懂外文的军尉,进行翻译,大致是:

我来自海神沪大屿之地,家祖世代为藤原氏族效力,曾掌管南方一巨大庄园、幕府之祖创;我年少喜武,误入歧路,加盟武士集团;最后发觉武士嗜好杀戮,对抗藤原氏,并误杀恩人;武士被法皇利用,我自己也是年少被法皇诱骗、毒深。

后经痛定思痛,为挽救平安大帝、藤原氏之荣光,以洗前罪。特乞平安大帝,让我带领几多勇士,东渡中土大唐,以再学高术,回救神沪大屿之平安大帝、藤原氏之霸权。

因为已与大唐绝交近二百世,航路不清,又遇狂风恶浪,迷失方向,漂流到与此地一山之隔的岸上。却见人文市井、山川地貌,与古籍中描绘大不相同;原以为天幸与我们漂泊到达,与中土大唐反方向的,苦海之彼岸、天籁之涯边的,拥有大薯大谷、无饥无寒的天堂地域。

不敢偷窥、近攀天国之人,日伏夜出山间,摘野果、打野兽充饥.......

吕稽等人,刚开始听得还有些意思,但多是些

上一章 返回目录 下一章