仿突厥人说大唐官话,李彦在凉州就常常听到这种蹩脚的说话方式,微微一笑,有些怀念,但武承嗣十分茫然。
第二个是模仿吐蕃人说大唐官话,武承嗣依旧没有反应。
然后是吐谷浑、高昌、于阗、疏勒……
有些西域小国,连李彦都没听过,显然并没有记载于史册中,但语言上也有特色,这些礼部官员居然也能模仿得七七八八。
可武承嗣还是摇头。
其中一位礼部官员见了,突然开始改变地域方向,换了一种语言习惯,这回武承嗣脸色则微微起了变化。
眼见有效,他一连换了两种,到了第三种时,武承嗣尘封的记忆突然被唤起,尖叫起来:“就像这样,那个游方医士就是这样说话的!”
李彦目光一凝:“这是哪国人说我大唐官话时的吐字习惯?”
礼部官员心情大好,强忍激动,回答道:“禀李阁领,这是新罗的言语习惯。”