周一上班,我在翻译着王总交给我的苏总急需的一个贸易的附。
——“哦,琳娜!忙着呢?”
一抬头见刘总微笑着我的工走了过来。
我站身,笑着对他说:
——“刘总,您回国了。”
刘总,笑脸盈盈坐我的办桌。拿瓶鱼子酱放我的办桌上说:
——“坐,琳娜,这个是给的。说实话,边有什清楚,我要真不给带点什回来。我这个还吃惯。”
——“谢了,刘总,您这大老远的,还惦记着给我带礼。”
——“小思,和我还客气什呀?”刘总笑着说,着问:
——“这是忙什呢?”
——“啊,这是苏总要的附。”我鱼子酱放抽屉里答。
——“先帮我一这个吗?”刘总说着递给我一个优盘。
我打开优盘,里面是一个俄国场的扩项目。
我告诉刘总翻译这个文我需要大半的时间,我刻需要苏总的附赶来,才开始给他翻译。
刘总说,不需要我们翻译来,需要有关这个项目的几个关键数据,例如:项目资金规模,工期限,招标司。
我说,这太容易了。
我一边查询着文,一边刘总需要的信息用汉语标注来。
刘总一边满收优盘一边低声对我说:
——“琳娜,这个项目的不要对任何人说啊!”
——“放心吧!”我对刘总眨了一眼睛。
着刘总走办室的门,我偷偷打开抽屉,欣赏着瓶鱼子酱。
说来有趣,我来这个司像和刘总有干。
要不是他需要一个懂筑的翻译,而我的简历恰有施工翻译的履历,王总许不会招我进司了。
期初,我以为自己是刘总的翻译,不过,我除了给刘总翻译做文字上的翻译,还没有会给他做口语翻译。
来司这大半的时间里,我的刘总过俄罗斯,可他却没要我和他行。
是啊!俄罗斯对刘总早已经熟悉的不再熟悉的方了。
他和苏总开在伊尔库茨克打拼时我还在国内读大学。这,在中俄两国间来往对刘总早已经不是什难。
我觉要不是要的会谈和的俄国客户交,应对他们老朋友们,刘总苏总罢,连朱任和副任他们的俄语可以对付一的。
尽,我刚入职时王总告诉我,要我负责刘总的翻译工