第二百三十九章 达拉克情报网

作者:隐宗宗主 加入书签推荐本书

对这个遥远的属国,京师的皇帝就没有对它的物质贡品太过苛求了,他们最重要的朝贡物品,其实是情报。

拉达克国王定期送往吐蕃的信件,会先由精通蒙文的吐蕃贵族翻译为蒙文,之后再由驻吐蕃大臣翻译为满文发给皇帝。

达.赖.喇嘛也会向拉达克派遣贸易队伍,购买果品等物资的同时,为皇帝刺探情报,同样通过驻吐蕃大臣之手呈报皇帝。

两个信息源一对照,满清皇帝就能获得关于这个十字路口小国的相对真实的情报。

当拉达克的重要性凸显,清对于它逐渐重视也就成为了必然。如果遇到拉达克祸起萧墙,清的关注自然就会转化为行动。

1731年,拉达克老国王想要废储,另立自己更偏爱的小儿子成为继承人,这导致长子策划引入阿里吐蕃军推翻父亲。

这一幕父死子笑的继承权戏码,最后以有吐蕃军支持的长子获胜告终,也将拉达克与清的关系推向了新的高度,来自拉达克的情报数量陡然增加。

这也宣告了清朝在拉达克情报网的成功建立。通过倾向大清的达拉克人,皇帝可以从准噶尔的后方刺探敌情,为日后彻底战胜准噶尔部奠定基础。

而且除了关于准噶尔的情报,拉达克还起到了帮助清廷开眼看世界的作用。

从拉达克人的密报中,清朝人知道了准噶尔曾赠送莫卧儿帝国穆罕默德·沙、俄罗斯帝国女沙皇叶卡捷琳娜二世礼物,试图与之交好。

印度、伊朗相关的二手情报,也经由拉达克人之手,源源不断地送到紫禁城里,帮助清廷快速了解到中亚、南亚的变化,并意识到了俄罗斯帝国在中亚的扩张意图。

依托吐蕃传佛教,拉达克情报网为清提供了开眼看世界的机会,为清代保护主权与领土完整做出了巨大贡献。

但是,在系统性的闭关锁国国策面前,这种对于敏感地区头痛医头,脚痛医脚的前现代化情报收集体系,并不能改变清代对于世界发展的认知缺失。

随着清中后期实力相对下降,君主们越来越不关心远在欧亚大陆深处的那个不知名的小伙伴。

当英国人经营下的印度越来越强大,以至于拉达克王国最后被查谟王国吞并时,他们向达.赖喇嘛与大清皇帝发出的求援书都再也得不到回应。

最终,拉达克情报网成为了尘封在军机处资料库中的往事,再也没有人想起。

通过梳理过去长期为人所忽视的满、蒙、吐蕃与波斯文等多语种文献,可以发现十八世纪清朝对于世界地理情势,不仅不是一无所知,而是远远超出今人的想象。

如上所述,通过拉达克所提供的多元情报,十八世纪清朝在欧亚大陆所经营的情报网实际上广泛地搜罗了中亚、南亚与俄罗斯各地的信息,并依序通过满、蒙、吐蕃等多语种文书的形式,有效地建立了横跨北京、拉萨与拉达克之间的信息

上一章 返回目录 下一章