。
脚踏着一双三耳草鞋。
雄纠纠的出街忙步。
“那里去我问你一个信儿。”
“此间是甚么地方。”
那个人只管苦挣。
“我庄上没人只是我好回信。”
“施主莫恼与人方便自己方便。”
“你就与我说说地名何害。”
“我也可解得你的烦恼。”
那人挣不脱手,气得乱跳
“蹭蹬蹭蹬。”
“家长的屈气受不了。”
“又撞着这个光头受他的清气!”
“你有本事噼开我的手。”
“你便就去了也罢。”
那人左扭右扭那里扭得动。
却似一把铁钤-住一般。
气得他丢了包袱撇了伞。
两只手雨点似来抓行者。
行者把一只手扶着行李。
一只手抵住那人凭他怎么支吾。
只是不能抓着。
行者愈加不放急得爆燥如雷。
“悟空那里不有人来了。”
“你再问那人就是。”
“只管扯住他怎的放他去罢。”
“师父不知若是问了别人没趣。”
“须是问他才有买卖。”
那人被行者扯住不过。
“此处乃是乌斯藏国界之地。”
“唤做高老庄。”
“一庄人家有大半姓高。”
“故此唤做高老庄。”
“你放了我去罢。”
“你这样行装不是个走近路的。”
“你实与我说你要往那里去。”
“端的所干何事我才放你。”
“这人无奈只得以实情告诉”
“我是高太公的家人名叫高才。”
“我那太公有一个女儿,。”
“年方二十岁更不曾配人。”
“三年前被一个妖精占了。”
“那妖整做了这三年女婿。”
“我太公不悦。”
“说道女儿招了妖精不是长法。”
“一则败坏家门。”
“二则没个亲家来往。”
“一向要退这妖精。”
“那妖精那里肯退。”
“转把女儿关在他后宅将有半年。”
“再不放出与家内人相见。”
“我太公与了我几两银子教我寻访法师。”