感情好!大家就怕到那时你自己不来,单让我们在那受苦。对了小姐带给你一封信,你先收好了,临走时把回信给我就成了”言毕库克掏出一个信封,恭恭敬敬递给我。
一旁的假帕瓦罗蒂见我收了信,遂放下酒杯笑着说:“大哥该我了,我不会说话,而且这段时间也不在北美。提督的信是通过小姐转来的,具体的你看完就知道了,我也是等到你回信就走,不过我不是去突尼斯,而是去波士顿”。
我笑了笑,起身说道:“你们先喝,我失陪一会”。
两人忙起身:“你请便”。
回到住处,我先拆开阿尔唯赛的信:
文叔亲见:
自农场脱困,再无机会相见,甚念!
我妹转来信业已收到,拜读三遍意犹未尽,可以说这是送给我乃至意大利的最好的礼物。
放在平时,母狮子贝利维覆灭的消息自然会引起中北美加勒比海地区军民弹冠相庆,但今时不同往日,当海雷丁把那本航海日志摔在众人面前时,画风突变。
给你去信之际,法国海军早已在一次联合行动中灰飞烟灭,英国海军的三支分舰队已有两支被解除武装,人员船只全部被扣押,剩余的那个被围困大开曼的船队,因为停泊港被毁严重,根本无法补充物资,投降只是时间问题。
如此结果足以安慰亡魂,请文叔不要再纠结这个问题了。
七方势力中,如今只有只剩纸面实力的葡萄牙和法国站在英国一方,为其辩解脱罪,其他四方则支持肢解英法派驻海军,所以这三个难兄难弟完了。
眼见老对手中挂了三个,这对弱小的意大利来说是好事,虽然客观上造成西班牙独大的局面,好在还有荷兰拖着他的后腿,我们又可以缓一口气了。
但是在赔付问题上各国分歧还是很大的,会上吵得一塌糊涂。要饭吃的四千英法战俘和四千平民谁都不想要,卡宴那点封存的物资还不够这帮人吃呢。
而可供赔偿的船只就那么多,大家都想要,想想头都大,真怕由此引起又一次战乱,我就那点本钱不经打啊!
意大利内部也不太平,风传国内正在选拔人员准备替换我的位置。我现在也可以一走了之,率舰队南下避祸,但总是不甘心,惶惶中特意问计于你,望指点迷津请勿推辞。
阿尔唯赛?月?日于波士顿
我想了想提笔回信:
阿尔唯赛
世事艰难更要注意细节,以我的想法当然是希望你越早离开那个是非之地越好。
你不妨在会上提出,战俘散落此地不宜彻底铲除乱世祸根,不如全部流放澳洲开垦,由移民局看管改造,开垦前三年的收入用来补偿欠下的各方损失。
如无人肯做押运最好,你就把意大利的赔偿金额全部折算成在北美的战俘和平民,再花钱到卡宴买上一