为何他们的口音,语言确类似于南方的闽南音呢。
虽然这之中发音有所不同,但是仔细听,确也大同小异。
难道这些东大陆人是从闽南过去的,还是?
李出源不敢往下想。
随着刘建教育的深入,各种语言学,特别是研究各地方言的人也越来越多。
而且在刘建有意无意的引导下,很多人开始研究其古代历朝历代真正的标准发音和官方雅语。
就如大明官话和刘建处通用的江南雅语一般。
这不研究不知道,一研究吓一跳。
原来先秦之时的口音和秦汉时的口音,包括隋唐时期的口音都大不一样。
官话,官方给出的语言,口语,读音则各不相同。
而先秦语言更类似于现在的闽南音,也在这个研究中所提出,并迅速被大部分人所认同。
不过虽然这是目前最新的研究成果,但对于这些民间自发的研究热潮,李出源等人虽然知道,但并不上心。
如今东大陆土著的口音确和闽南话类似,难道这些人是先秦时期逃难到东大陆的华夏遗子吗。
李出源心中不知,但是由此入手,似乎是一条和土著深入交流的绝佳办法。
于是李出源和刘兴商议,找来了众多懂得闽南话的军士,军官,将其编组在一起,组成探险队,深入土著部落去和土著民交流。
果然,一同手舞足蹈加上口语,口音交流后。
这些土著居然能够听懂探险队一些简单的话语,而探险队也能进行一番简单的交流。
至此李出源开怀大笑。
不管这背后意味着什么,但至少目前找到了和土著民交谈,交流的最佳切入点和解决语言不通的绝佳办法。
于是李出源和刘兴商议,并请得刘建同意,船队决定不再往前走了。
众军留在新汉城,一方面继续与土著交流,甚至教授土著汉语,汉字,一方面派人详细考察,勘探周围地形,山脉,绘制地图。
经过一个多月的努力。
到七月二十日。
利用闽南话与土著顺利搭上了话。
而刘兴,李出源等人也由土著民口中得知了第一手东大陆的情报。
原来东大陆不仅仅有土著部落,在此地南方,就有一个叫蒙特国的强大王国。
其国王叫阿雅特,听说强大无比。
而在蒙特国南方听说还有两个王国。
但具体情况,这些土著也不得而知了。
对比刘兴自是大喜过望。
这一路都是些土著部落,刘兴只觉提不起精神和兴趣。
如今有了一个蒙特国,而且南方还有两国。