第110章 初遇or再会?

作者:段瑕 加入书签推荐本书

p> 堂堂一个游戏制作人,竟然和没毕业的中学生一样去当个狂饭,你还能更有出息点吗?

女孩们忍不住就笑了,性格外放点的如tiffany、sunny、金孝渊、崔秀英那几个直接就笑出了声,就连比较腼腆的徐贤也捂着嘴儿乐。

看来这个工作室的制作人还真是允儿的狂饭啊……

看来允儿在天朝人气高的说法还真不是乱盖的呢……

允儿眨眨眼,有点不知所措地往后退了一小步,悄悄地与面前这位疑似狂饭的家伙拉开一段距离,脸上当然还是保持着训练有素的亲切微笑。

开玩笑,五年零两个月练习生生涯,出道到现在又有三年零两个月了,加起来算是八年多的职业生涯,面对狂饭时应该怎么应对,早就是她们烙在灵魂里的本能了。况且她还是韩国第一女团里人气前三的大势idol,对这种场面的经验真不要太多。

允儿?好像是中饭们对自己比较大众的称呼。撒狼黑就是韩文我爱你。加起来什么意思还用解释么?眼前这位看起来年纪和自己差不多的男孩妥妥儿是自己的饭没跑了。至于后面那句中文虽然听不太明白,可是瞧他一手纸一手笔的递到面前来,不是要求签名还能是什么?

“您好,我是林润娥!”允儿一边无可奈何地笑着,一边努力用中文说道。

我的中文名明明是林润娥好不好!

说起来这也真是很无奈的事,韩国人其实都有自己的中文名,只是很少有机会用而已。而天朝的饭或者传媒,在称呼韩国艺人的时候往往是用韩文的拉丁音音标的发音来音译的,于是yoona就成了允儿,林润娥就变成了林允儿。

正如孟轲成了门修斯,蒋·中·正成了常凯申一样,纯粹是用另一种语言来音译中文,然后再把前者音译回中文时产生的错误。

无独有偶,少女时代里还有类似的另一案例,那就是sunny的中文名,天朝的饭和传媒大多以讹传讹为李顺圭,其实却是李纯揆。

金室长先是紧张地观察着刘可韦的举动,见他逼近允儿后也没什么过激的行为举止,这才放下心来转头对车光龙说道:“您好,我是少女时代的经纪人金延平,你们都是天朝人吗?”

“嗯,是的,我们今天才到首尔,进这间屋子的时候只比你们早那么十几分钟吧……”车光龙点点头道,“我们工作室的负责人是允儿的饭,这么近距离见到真人,他有些失态的话还请你们不要见怪!”

“难怪,原来是第一次见到允儿,那么有这样的表现就一点也不奇怪了。”金延平乐呵呵地说道,“没关系的,说起来我还要感谢你们这位负责人,能这么发自内心地支持我们允儿。”

车光龙眨眨眼,有些尴尬还没有完全散去,他撇撇嘴解释道:“其实,还真不是第一次见……”

金延平有些纳闷,不太明白对方这句话是什么意思来着

上一章 返回目录 下一章