二十八

作者:萨默塞特 加入书签推荐本书

找麻烦--戴尔克的怀疑根本是无稽之谈,一定是他做了什么愚蠢的事情把他妻子气得要死,所以她要报复他,故意告诉他自己爱上了思特里克兰德。

“听我一句劝,”我对他说,“带我去你的画室看看吧。如果是因为你做了什么傻事惹怒了你妻子,那你现在最好去负荆请罪。我觉得她应该会原谅你的。”

“你叫我现在怎么回画室呢?”他叹了口气,说,“他们在那儿呢。我把画室留给他们了。”

“你的意思是,不是她离开了你,而是你把她丢在那儿了?”

“求求你,别这样说吧。”

我依旧无法相信他。我觉得他肯定是误会了什么,但是他的表情却清楚地告诉我,他非常痛苦,这是装不出来的。

“好吧,既然你为了向我倾诉专程跑到了这里,那你就把事情的全部经过告诉我吧。”

“今天下午,我实在是忍无可忍了,就对思特里克兰德说,他的身体已经大好了,完全可以回到自己的住处去,因为我需要用我的画室。”

“恐怕世界上不会有人比思特里克兰德更不通人情世故了,”我说,“然后他说了什么?”

“他笑了起来。你也知道他笑起来的样子,让人觉得自己是全世界最傻的傻瓜。他说他立刻就走,然后就开始收拾东西。不知道你还有没有印象,我从他的住处拿了一些我认为的必需品。接着,他说他要打包,就叫来勃朗什帮他拿一张纸和一条绳子。”

说到这里,施特略夫停顿了一下,大口喘着气,身形不稳,一副要晕倒的样子。我此时还不知道他为什么要讲这个不相关的事情。

“她取来了纸和绳子,但脸色变得苍白。思特里克兰德沉默地收拾东西,时而吹几声口哨,没有和我们两个人说一句话。他的目光中含有讽刺的意味,令我感到很难受。我觉得自己的心变得非常沉重,像是变成了一块铅。我有一种不安的感觉,他的样子让我觉得自己不应该赶他走,我很懊悔。他没有找到自己的帽子,就向四处看了看。这时候勃朗什忽然开口了:

‘我要和思特里克兰德一起走,’她平静地说,‘戴尔克,我无法再与你继续生活下去了。’”

“我很震惊。我想开口说话,但什么也说不出来。思特里克兰德仍然没有说话,他还吹着口哨,就好像眼前的情况和他完全没有关系一样。”

施特略夫又停住了,他缓缓地擦去脸上的汗。我沉默着,现在我终于相信他的话了。我很惊讶,但依然无法理解。

这时候他用颤抖的声音告诉我接下来的事情:他靠近她,想把她轻轻地搂住,但她避开了他的拥抱。他苦苦哀求她不要就这样离开自己,他对她说自己一直深爱着她,叫她不要忘记自己的真心。他还讲到了他们结婚以来的幸福日子。他甚至说自己不会生她的气,因为他会永远包容她的一切。

“请你让我走吧,戴尔

上一章 返回目录 下一章