第一千三百五十章,大婚典礼!

作者:汉朝天子 加入书签推荐本书

让我们接受挑战。”

“为此崇高目标,我呼吁所有的帝国人!”

“以及所有以秩序为准则的盟友们,请以此为己任。”

“我恳请大家保持冷静和坚定,在考验面前团结起来。”

“考验是严峻的,我们还会面临一段艰难的日子,战争也不只局限于前线,只有心怀正义,才能正确行事!”

“我们在此虔诚向查理曼祈祷,向路德维希祈祷!”

“只要每个人坚定信念,我们必将胜利!”

“为了帝国,为了卡尔-弗朗茨,为了查理曼!!!”

广场上的欢呼声群起响应,人类呐喊着弗雷德里克的名字,就连精灵们都鼓掌表示同意。

蓝色矢车菊的花瓣飘洒于空中,弗雷德里克轻轻地唱起了古老的歌谣。

“ich wei? nicht, was soll es bedeuten~”

“dass ich so traurig bin~”

帝国皇储缓缓走下台阶,帝国权贵的们上来见礼,瑞克的宫廷大臣们心有不甘,盖尔特深感喜悦,马吕斯勉强挤出一个微笑,豪特-安德森毕恭毕敬。

“ein m?rchen aus uralten zeiten~”

“das kommt mir nicht aus dem sinn~”

圣杯骑士们上来见礼,伯希蒙德饶有兴趣,弗朗索瓦中规中矩无懈可击,卡拉德面色如常刚正不阿,剩下的众人们朝着弗雷德里克微笑,帝国皇储朝着他们微微躬身,点头表示感谢。

“die luft ist kuhl und es dunkelt~”

“und ruhig flie?t der nuln~”

基斯勒夫女沙皇卡塔琳携两位将军朱可夫大将与巴格拉米扬大将前来表示祝贺,卡塔琳的眼神又是羡慕又是嫉妒,她操弄着一口挺标准的高哥特语表达了祝福,弗雷德里克看得出她多少有一些真心,也笑着表达了感谢。

“der gipfel des berges funkelt~”

“im abendsonnenschein~”

一群小矮人从人缝隙中挤了出来,诺斯卡矮人大君巴德尔-深红者与八峰山之王贝勒加的王储小索尔格林-铁锤用武器敲打着胸口,向弗雷德里克表示了祝福。

弗雷德里克赶紧表示了感谢,人类和矮人,是永远的兄弟。

继续前进。

“die sch?nste jungfrau sitzet~(那绝丽的少女),dort oben wunderbar(端坐云间)”感谢完矮人之后,弗雷德里克继续唱

上一章 返回目录 下一章