译到了后,刘一峰发现是另一个欧洲人,不过这人应该有中东血统,或者说他有弗朗机血统。毕竟在此100多年前,弗朗机人才从阿拉伯人手中独立。伊斯兰统治了他们700多年,血统早就大融合了。
果然,简单的问了几句后,这个翻译承认自己是弗朗机人,老家在伊比利亚半岛西部沿海。
刘一峰眉毛扬了扬,也就是说此人其实是水果牙人(防和谐,水果为葡萄),难怪会和弗朗机人敌对的尼德兰人走到一起。
这个弗朗机人也很震惊刘一峰会不列颠语的事,但更让他震惊的是自己的尼德兰同伴说的话。
这时候两人也不知道是无意的,还是有意的,选择用的是刘一峰完全听不懂的弗朗机话在交谈。交谈的过程中,两人还多次抬头看向了刘一峰,这让刘一峰和王掌柜不知道发生了什么事。
最后还是王掌柜觉得很尴尬,主动喝止了两人的交谈:“张掌柜有事想问你们”
“张掌柜,你有什么事想问小的?”
这个弗朗机人的汉语无比的流利,虽然有些口音,但沟通完全没问题。
“看来你来我们大明很久了?”
“我的父亲被贵国俘虏过。”
刘一峰和王掌柜对视了一眼,都反应过来他父亲是当年吕宋战役时的弗朗机士兵了。王掌柜脸上的表情顿时变得非常的高傲,那完全就是一副胜利者的姿态,毕竟那场战争大明胜利了,吕宋岛北部的香料如今都是江南一带最抢走的商品。
刘一峰却没啥反应,他可是知道大明在海面上败的一塌糊涂的。
其实这个弗朗机翻译在撒谎,他出生在水果牙沿海一带,那时候弗朗机穷人都流行出海讨生活。男孩子13岁就出海的比比皆是,他就是其中之一。
他辗转流离最后在25岁的时候,跟着一个尼德兰船长专门跑果阿到广州这条航路,对大明的了解和汉语都是这段时间学会的。
就是因为对大明太了解了,他知道这些大明人非常的热爱自己的国家,只要是自己的国家在对外战争胜利了,就会十分的高兴和得意,才故意说自己的父亲是当年吕宋战役被俘虏的弗朗机士兵的。
这也掩盖了他的真实身份。
他为什么会汉语?因为他父亲会呀,他父亲在被俘期间学的呗。
逻辑上完全站的住脚,时间也过去快40年了,想查也没法查的。
刘一峰和王掌柜也的确信了。
而他会隐瞒自己身份的原因,却是刚才自己那个尼德兰同伴的话。
他再次用弗朗机语叮嘱自己的同伴不要再看那个姓张的高大汉人了,尼德兰同伴却反过来要求他立刻追问刘一峰某个问题。
两人的激烈交谈引起了刘一峰的注意:“你们在说什么?”
翻译喝止了尼德兰同伴的催