伴随着吉他的声音,坂井泉水又用她那清澈的声音唱了起来。由于这次有了伴奏,在唱到主歌的一个地方时发现有了伴奏的话用这个词听起不太合适,于是示意神乐停下来,拿起笔更改了一下。
之后在坂井泉水时不时地修改下,一张让坂井泉水非常满意的歌词手稿完成了。
“大叔,这次就用这个来唱一下吧!”坂井泉水扬着修改后的稿子对神乐说道。
“没问题,那幸子酱准备开始吧!”
神乐的伴奏声再次响起,之后房间里传来了坂井泉水那般的声音:
心の奥をあなたにのぞかれそう/感觉我内心深处被你窥视着
瞳をそらしても気づかれそうで/即使避开了目光依旧彷佛被注视着
烟る都会のraindrops/烟雾城市的raindrops
揺らいでいたの/让我摇摆不定
また独りになるのが怖くて/再次孤单一人令人感觉害怕
good-byemyloneliness/再见我的孤独
あなたの胸にそっとtenderness/想朝你胸前静静地温柔地
飞び込みたいの/飞奔而去
だから今はそばにいて欲しいの/所以现在如此渴望留在你身边
抱きしめて梦が消える前に/抱紧我吧在梦想消逝前
つれない恋の行方は季节まかせ/冷淡恋情的去向总是跟随着季节的脚步
いつも未来が雨でみえない/未来始终因为雨水而看不清楚
霞む都会のteardrops/朦胧城市的teardrops
臆病になるの/让我变得越来越软弱
さめた思いあたためて欲しい/早已冷却的情绪如此渴望再度被温暖
good-byemyloneliness
信じていてもふたりfaraway/就算彼此相信相依一旦faraway
思い出になる/二人的一切都会变成回忆
だから今はそばにいて欲しいの/所以现在如此渴望留在你身边
抱きしめてすべて忘れさせて/抱紧我吧让自己遗忘一切
good-byemyloneliness
信じていてもきっとfaraway/就算彼此相信相依一旦faraway
思い出になる/二人的一切都会变成回忆
だから今は行かないで欲しいの/所以现在如此渴望你别离开
抱きしめて梦が消える前に/抱紧我吧在梦想消逝前
伴随着吉他的尾声,坂井泉水唱完了她的处女作,这首被她命名为《good-byemylon