一曲唱罢,舞台下观众的情绪都被调动了起来,都不愿轻易放木兰离开。
木兰也没想过就这么走下舞台,对着话筒说:“派对的主人告诉我,他请来的乐队是世界顶级的,一首歌唱完他们确实不错。不过接下来这首歌,我更需要你们的支持。”说着就带起了节奏。
简单的4/4的节奏,跺脚两下,鼓掌一下,空一下;跺脚两下,鼓掌一下,空一下;跺脚两下,鼓掌一下,空一下。
连带着五次重复后,木兰无伴奏地唱了起来:“buddy, you’re a boy make a big noise playing in the streets gonna be a big man someday .”台下已经有不少人认出这首极具争议的歌曲。木兰吐字清晰,语气慷锵有力,配合着简明的节奏,眼神藐视着台下的众人。
“you got mud on your face. you big disgrace. kicking your can all over the place----singing, we will, we will rock you. we will, we will rocek。”只是第一段,喜欢这首歌的人已经跟着吼起来。
“buddy you’re a young man, hard man. shouting in the street gonna take on the world someday. you got blodd on your face. you big disgrace. waving your banner all over the place.”不少第一次听到这首歌的人,也被这节奏感鲜明的歌曲带动,加入跺脚鼓掌的行列。
“we will, we will rock. singing it now, we will, we will rack you。”极简单的规律,已经超过半数地观众跟着木兰嘶吼。几乎所有人都加入了跺脚鼓掌的行列。
“buddy you’re an old man, poor man, pleading with your eyes gonna make you some peace someday. you got mud on your face. big disgrace. somebody better put you back into your place.”
“we will, we will rock you。”这次,都不用木兰带动,好些人抢着把这句候了出来。
“sing it. we will, we will rock you. everybody. w