alu
adubdub。”张不凡如是这样说道,然后整理一下领带,向那个把他基因里面可悲的矛盾激发出来的女子走去。(wu
alu
adubdub是出自美剧《rickandmorty》里面的外星语台词,意思就是我现在很痛苦,你们谁可以来救救我。)
邓惠今天似乎也特意打扮了,脸上画上了淡淡的妆,可是你知道对于一个女生来说,淡淡的妆是什么东西吗?
就是眼线粉底口红样样不拉下,只要眼睛不是烟熏妆,嘴巴没有像是小丑那样子裂开,脸不是为了拍恐怖片一样把痱子粉都抹在脸上,这些就是所谓的淡妆了!
好吧,你可能会认为化了浓妆的人是一群怪物,但通常我们管这个叫做时尚。就像我们通常不认为杀很多人的家伙叫做恶魔,而是称他为英雄,或是救世主。
换个说辞人们就会觉得那些不好的东西也变得十分美好,但那东西也还是那东西,又不会发生变化的,变化的只有人们对于这个的看法,而这就是语言的秘密了!
邓惠穿着黑色的皮夹克以及一条纯黑皮裤子,就像一只凶猛的豹子,呈现出一种野性的滋味,这幅样子你怕是骑着摩托来的太妹吧!
老实说皮衣皮裤在这个墓穴里面也是不怎么好的,不过好在她的鞋子不是高跟鞋,而是正常的黑色跑鞋。
鬼才知道某些人坟墓里面穿着高跟鞋是什么心思,是要和骷髅比谁高吗?那你就是在欺负人家了,谁都知道骷髅是不会有内增高的。
要比身高,为什么不踩着高跷啊!同样是不方便,高跷还能让你感受到上位者俯视众生的感觉呢!
咦,这么说来她这不是一身黑色吗?不,她还是有白的,又不是非洲难民哪里来的都是黑?而这唯一白的只有她那白皙的肌肤,反而在这么多的黑之中显得更为白。
“wu
alu
adubdub。”张不凡过去说了这么一句。
“什么?”邓惠也不像是那种蹲在电脑机子前看美剧的人,所以对于张不凡所说的根本就是不知道。
就像你站在一个不知道jojo的家伙大喊一句“我不做人了”,然后那人估计就把你看做中二病晚期患者,想到的怕是什么时候把你风光大葬好了!
“没什么意思,就是埃及的语言,意思是你好,表示问候的!”张不凡编起瞎话以来,草稿都不用打。
(wu
alu
adubdub是剧中一个鸟人家乡的谚语,而古埃及的主神拉最初的原型也是一个鸟人)
“哦,wu
alu
adubdub,是这个样子吗?”毕竟在大众面前,邓惠也没太好意思直接让张不凡远离自