“我不得不投降,他们的兵力比我大二十倍,我顶不住了。但我还是抓了他二千名俘虏!这够不错的了。”布达将军睁大眼睛喊道,“如果给我一支真正的军队较量,结果是可想而知的!”
我心不在焉地听着他絮叨,他讲的故事和父亲讲的大同小异。一时没忍住,我开口说道:“那真是太可怕了。虽然他们的国王是有点……但毕竟是位正直的绅士。其实,我还是挺喜欢英国人的。”
“听着,夏尔,既然你赞成将军的看法,又何必对他冷嘲热讽呢。”姑妈感到不安,“将军对你父亲可是推崇备至。”
“说起兰斯特先生,”一位先生乘机说,“听说您差点和一位母亲的朋友订婚?”
“不,他是很可笑,但还没可笑到这个地步。”姑妈说,就打断他的话头,抗议道:“他那时被诱惑着失去了理智,从前他并不傻。”
“啊,是的,我那时以为自己是童话故事中的国王呢,应该坐着华丽的四轮马车驶进睡美人的宫殿。”不等别人有所反应,我首先笑了出来,补充道,“结果发现那是条小道,我现在还在路上卡着呢!”
气氛变得稍微活跃了一些,但对我的流言蜚语还是没有停息。
“这孩子机智幽默,很象他的母亲。”
”可身体很不好,真可怜。”
不想再听这些话,我像姑妈辞行。但她拦住我说:“公主殿下不走,别人是不能走的。”
我这才发现,这些贵族中,没有一个比阿尔贝公主先离开。只好置身于人群之中,处处充满喧嚣,我独自发呆。将军对姑妈说:“您的侄子似乎对我有意见,我很遗憾。”
“您错了,”姑妈回答,“他非常喜欢您,我不爱说客气的话,所以这是真的。不过他是狂热的革命派,几乎在所有问题上都和普通贵族截然不同。”
“噢,这挺有意思。我不知道这个情况,”将军说。
在灯光明亮的大客厅里喝一杯椴花茶,那缓缓舒展的茎叶让我忽然想到了伊利耶,病怏怏的姨妈最爱喝的那种花茶。离开后,我几乎再也没有想起它。在我短暂的童年时代,记忆不够牢固,不可能把什么都记住。
我正胡思乱想,大使夫人把我拉回到现实中。她在我耳边悄声说:“您好象很受阿尔贝公主的重视,可得当心哪!”
“她还是个小女孩。”
“当然,做新娘就太小了,但接吻足够。再说,她赏识您,我并不感到吃惊,”大使夫人对我说。
像是为了验证大使夫人的话,公主穿过客厅,走到我跟前。她满脸绯红,看样子跑得很急。公主低声对我说:“他们讲的话太乏味。听着,我们家人不总是这样的。希望您不久到王宫吃一顿饭,我觉得,和您一起吃饭很高兴。”
此刻,公主的脸因此而暂时变得异常温柔,神态殷勤亲切,坚信不疑。但这种客套话我听惯