第510章论文抄袭

作者:爱要长久. 加入书签推荐本书

我觉得咱们还是立刻开始吧!”贺云没有多跟他们废话,直奔主题说道。

当然,他说的并不是英语而是中文。

好在他们一行人带着翻译。

当翻译将贺云的话说给对方听之后,对方微微一笑,颇有深意的看了贺云一眼,随之点了点头。

“没问题,咱们这就开始吧!”

对方会应了一声后,即刻就将一份用英文撰写的合同递给了贺云。

贺云看着这份英文合同,并没有说什么,而是直接将其递给了梁达康。

很快,翻译就接了过去,认认真真的看了起来。

半个小时后,翻译对着梁达康耳旁小声嘀咕了两句,梁达康随即对着贺云点了点头。

见此,贺云便开口说道:“原则上没有问题,但我个人有一个小小的疑惑。”

贺云的话很快就被翻译翻给了对方听。

对方愣了愣,但还是点了点头,英语说道:“可以!请说!”

从他的态度上可以看出,他并没有不尊重贺云的意思,反而对双方的合作充满了期待。

“我想知道,如果我的小说出版之后,你们会有什么样的宣传?”

此话一出,翻译也愣了好一会,但他还是按照贺云的话翻译给了对方听。

对方听到翻译的话后,却并未愣神,反而一副果然如此的表情,似乎早就对此有所预料,所以,他毫不犹豫的用英语回答道:“这个我们有了一个详细的计划,这是计划书,还请过目!”

说到这,对方就从包内拿出了另外一份文稿递了过来。

这同样是一份英文文稿,贺云自然是看得懂的,只不过,他并未自己看,而是将其交给了翻译。

毕竟这位翻译可不仅仅是翻译,他还是一名美籍华裔,对于米国的一些习俗与文化以及出版社的一些潜规则,都是十分熟悉的。

如果他看不出什么问题,贺云才会放心。

其实在米国,这样的工作,都是由专门的人来做的,而且他们只认钱,不认人,只要你给足了钱,他们就会为你服务。

翻译接过文稿之后,看了一会,便起身走到了贺云身边在其耳旁小声嘀咕了一阵,贺云时不时点了点头。

原来在这份宣传计划草案当中,对方已经明确提出,将会花费五万美元的经费作为宣传费用,包括在各大地铁、电视上、报纸上、书店等做宣传。

五万美元看似不多,但其实已经算是非常多了,毕竟这是九十年代,算下来都几十万人民币了。

几十万人民币要是放到国内,绝对算是一笔巨款。

可见,他们对于此次合作的重视。

也由此可以看得出来,他们对于贺云的科幻小说是十分看好的。

上一章 返回目录 下一章