第11回为再次出发做准备

作者:朱子闻 加入书签推荐本书

主任。

“如我所说,天使湾是童年记忆和情感具象的里世界。在这里有一个好处,所有的文字和语言都会以你熟悉的形式呈现。”问仔介绍道。

“啊?那为什么还会有英文字母,对了,还有那个老巫婆瞎哔哔的那些。”朱鼎齐此刻想起了被英语徐老师支配的恐惧。

“英语?嗯,在现实世界里,这门语言的确被人看得很高。”米尔豪斯撮着牙花子,“不过在这里,规范汉字和规范汉语才是主流。英语在这里被称为盎格鲁撒克逊语,即便出于一些原因——如增添异域风情、彰显文化特色——要使用的话,也大多采用规范汉语的音译。如果遇到那些对这个野蛮语系有偏执爱好的人,那你就要小心了。”

“怎么?”听到英语在这里这么不受待见,朱鼎齐一下子来了精神。

“他们多半是非常野蛮、邪恶的人,或者出于一些不可告人的目的才那么干的。”米尔豪斯用尾巴尖指了指地图上的盎格鲁撒克逊文字标注。

“唉?貌似我们也经常会在话里话外夹杂一些英语,比如ok,拜拜,小case,之类的。”

“呸!”米尔豪斯一脸不屑,“这些都是文化污染。”

“你这就武断了。”问仔摆了摆手,“文化上面的交流融合,并不存在泾渭分明,比如规范汉语中很多词汇都是来自于其他语言。比如……”他挠了挠头,却一时想不出具体例子。

“好了好了,不说这些了,我不是来上补习班的!”朱鼎齐挥了挥手,“我们继续来讲讲接下来怎么办吧。”

“在天使湾边界,与青年、壮年、老年、婴儿等不同阶段的里世界相交汇。这种交汇,并不按照一个顺序循环,而是如同很多泡沫一般堆叠挤压在一起,其中一个泡泡,是现实世界。”问仔一边说,一边用一根柴在炉灰上演示着,“你很幸运,拿到了一张天使湾的地图。不知道你有没有注意到这张地图上有一个我们都熟悉的地方,有一个单向箭头的标记。”

朱鼎齐展开地图:“你所说的,应该是第一晚我们住的岩洞附近,也就是我从疯狂舞厅进入这里的地方。”

“没错,这个朝向地图内陆的单向箭头的意思是,只进不出。当然不是绝对,部分身体还是可以双向进出的,比如我的尾巴。”米尔豪斯得意地摇晃着他的幌金绳。

“所以,如果这类‘界门’是这种标识的话,那么离我们这里最近的界门,就在……”朱鼎齐找到了远在地图西北角的界门——长寿村。

斜着跨越整张地图,途中跋山涉水,绕来绕去,保守估计,路程在200公里左右。

“正常成人的走路速度约为每小时5-7公里左右……”爸爸不在身边,还是要做题目,朱鼎齐哭丧着脸,无奈地说:“200÷5=40什么!要走40天?!我们最多只能装下一周的水和食物,一周之后,我又要做野人了?!而且要做一个月的野人

上一章 返回目录 下一章