社附属建筑,代表神域的入口,用于区分神栖息的神域和人类居住的世俗界。),其鸟居的正中是一块半米高的石匾,上面刻着“中津宫”三个字,而鸟居两侧各刻着一句话:
左边上户泽一眼看去,只看到战役纪念四字在上头,下面因为鸟居体外部发黄落灰,看不清楚,而右边他则看的清楚明白——明治三十七八年。
此鸟鸟高挺伫立,其前面还坐立了两尊小狮子,左边的狮子坐着的方石上刻着一个繁体字的兽,右边的小狮子坐着的方石刻着奉字。
上户泽对书法没太多研究,也不知道眼前的鸟居和石狮子下方的字体属于宋体还是如何,但他能真切感受到一种扑面而来的浓厚的历史气息,这是眼前的宗像中津宫经历了多少风雨岁月的沉淀才能呈现的景象,他表示颇为震撼和感慨。
接着,上户泽和中森明菜、桥本环奈对着中津宫的正门鸟居鞠躬一下后,才跨过去进入内部。
(本来还要码一千多字的本章,现在有急事出去,先发了。留到下章了,潜了)