的别墅。”话说到这里时,他的话头突然一转,又道:“不过,在我继续用心盯着这里时,你能否先我一点时间,让我到纽约市办一点私人事情呢?”
科尔森听到卡尔的要求,他先看了一眼卡尔,然后又对监视点的其他特工一眼后,他说:“如果你做的事情不耽误监视,且他们同意,我允许你白天离开一段时间去办你想办的事情。”
卡尔听到科尔森这话,他嘴角挂上淡淡的微笑,说:“谢谢你,科尔森。”
“不客气,不过,我虽然允许你这样做你自己的事情了,但是你也要向我保证,用心完成你该完成的任务啊。”科尔森提醒道。
卡尔听到科尔森的提醒,他伸手搂住科尔森的肩膀,道:“不要担心,我不会因为我私人的事情耽误任务的。”
卡尔做出保证后,科尔森走下石头道:“好了,既然我已经了解了这里的情况,那么我也该到纽约市的史塔克大厦,继续等我的消息啊。”
知道科尔森什么时候才会接到邀请的卡尔,听到科尔森说自己还有去等来自佩珀·波兹的证明邀请时,他除了微笑的看着科尔森,还对科尔森祝福道:“那祝你早日见到托尼·史塔克那位花花公子了。”
科尔森对于卡尔的祝福,他摆摆手就从来时的道路离开了观察点。
随着科尔森特工离开,卡尔在简单安排一下今天晚上谁在此负责前半夜的观察后,他就走到他们之前清理出来的一个休息点。
拿出属于自己的睡袋,卡尔直接钻了进去并开始闭目休息。
……
次日,昨天下半夜负责监视的卡尔,在被另外一名特工接替了自己的工作后,他先是走到休息点活动了一下自己的身体,然后他就对监视点的所有特工说:“伙计们,我今天上午离开一段时间,这里就先由你们帮忙顶着了。”
正在吃早饭的纳尔逊与负责上午监视的特工:“我们没什么问题,曼尼尔特工,你只要一直确保自己的手机时刻可以打通,那么你就安心办你的事情吧。”
卡尔听到合作了几日的特工和纳尔逊如此说,他立刻就对他们说了一句“谢谢”,而道谢之后,他就转身离开了观察点。
卡尔在离开观察点后,他来到了他们放车的地方,在用从辛格·杨特工手中拿来的车钥匙,开启他们来时的那辆车后,卡尔驾车向着奥巴代亚·斯坦尼位于纽约市的家驶去。
经过大约一个小时的行驶,卡尔开车到达了奥巴代亚·斯坦尼位于纽约市的豪华住宅前。
卡尔在到达奥巴代亚·斯坦尼的住宅后,他看着自己面前那栋比托尼·史塔克的别墅还要豪华一些的住宅,先是对奥巴代亚的富有表示了羡慕,接着他就眯着眼睛按下了奥巴代亚住宅的门铃。
他按下奥巴代亚住宅的门铃后,站在门口等人的他,在等了大约五分钟后,他才看到一个使用平衡车的中年