p> (今)“初六:……羸豕孚蹢躅。”
(帛)“初六:……羸豨復適“ ”。”
(竹)“初六:……羸豕孚是蜀。”
《萃》:
(今)“初六: 有孚不终。”
(帛)“初六: 有復不终。”
(竹)“初六: 又孚不冬。”
《井》:
(今)“上六: 井收,勿幕有孚,元吉。”
(帛)“尚六: 井收,勿幕有復,元吉。”
(竹)“上六: 勿寞,又孚元吉。”
以上由“竹书《周易》”为证,《周易》一书里的原创就是“孚”而不是“復”。
而“復”(复)字在《周易·解》篇里的一句中确实是指道路的来回讲。而无论“今本”、“帛书”、“竹书”《周易》里的《解》卦都用的是“复”。说明《周易》作者是分得清“复”的用意。如《解》:(今本)“……其来复。”(帛本)“……亦来复。”(竹)“……" "(竹本《周易·解》里同样是来回的“复”,只是写法是“辶 ”里一个“复 ”)。既然“竹书”《周易·解》里来说明道路之意,是用的“复”,而不是用“孚”。这说明原创《周易》作者是分得清“孚”与“复”的用法。“孚”不能混同于“复”或“俘”。由此说明帛书《周易》里除《解》以外,其它所出现的“复”是个错字而已。原创是“孚”,而不是“复”是无疑的了。