是回复贾英林,抄送朱樱,还是把贾英林的邮件单独转发给朱樱?回复贾英林抄送朱樱的话,三个人都在里面,交流的效率会高一些,但是贾英林就能看见自己和朱樱的邮件交流。
是用中文还是英文?贾英林的邮件是中文的,按说给朱樱发中文比较好?用中文的话,是要称呼她“朱樱同学”,还是“朱樱”好?但是如果给她写中文邮件,会不会硬邦邦的感觉?
他踌躇了一阵子,最终决定,把贾英林的邮件单独转发到朱樱的私人邮箱。他把英文求助邮件内容写好了,又挣扎了半天,到底是称呼她“dear ying (亲爱的樱)”“hi ying (嗨樱)”还是“ying (樱)”?