第289章和歌

作者:脱浪 加入书签推荐本书

駿河,并不是一个单纯的地名,而是在诗句中,连贯成为了駿河高岭。

那么这座駿河高岭,指的又是哪里?

在岛国文化里,不需要太多的阅历,就算问个小学生,都能回答上来这个问题。

駿河高岭所指代的,只会是位于駿河的富士山。

“富士山?”

王峰回忆起了昨晚,他就是在一幅富士山的宣传画背面,找到了这份遗言。

将这个信息说出来之后,max一拍小脑瓜,这就确定了最终指向的位置。

“那就是了,肯定在富士山上。”

max已经欢快地拍起了手,但除了他之外的在场众人,都并不能高兴起来。

因为稍有常识的人都知道,富士山地区有多么广阔。

单单凭借着这条模糊的信息,并不能够找寻到资料的下落。

笹原步美去过几次富士山,她觉得自己有些发言权,于是让小赵帮忙转达意思。

“富士山太大了,光是游人能去到的地方,就分为十段。”

从山脚到山顶,富士山被分为十个阶段,每个阶段叫做一个合目,比如半山腰又叫五合目。

经过多年的开发,富士山的各个合目,都修建了各色旅游景点。

像是在山脚的二合目,就有一个现代化的游乐园,五合目更是旅行团的聚集区,修建了不少旅行纪念品商店。

可见如果想要进一步缩小范围,还要破解句子后半段的意思。

燃えつつかあらむ,字面意思就是燃烧起红彤彤的火焰。

而在富士山上,大多数区域为了森林防火,都禁止游人点起明火。

找不到具体地点,也不可能去放火烧山。

看来谜题的本体,还需要全新的解读。

max可不这么认为,他觉得既然已经知道了大致范围,不如即刻动身,去富士山周围一探究竟。

但显然这并不是合理的方案,或者说过于冒进。

看着没人同意自己的观点,max只好收声闭嘴,专心干饭起来。

王峰没什么心思吃饭,他还在苦苦思索着这个句子的含义。

笹原不可能提供一个模棱两可的线索,他所要指代的内容,必然有明确的信息。

“小赵,你帮我细细解释,每一个字的意思,务必要不放过细节。”

于是在赵益诚的帮忙下,再借由手机上的翻译软体,王峰得到了更详细的解读。

吾妹子に逢うよし,字面意思就是想要见到妹妹,而最后的よし(yosi),像是表达语气的形容词,有着强烈的情绪。

所以准确来说,这就不再是“想见妹妹”,而是透露着“想见而再也不见”的惋惜

上一章 返回目录 下一章