四十一

作者:萨默塞特 加入书签推荐本书

扰。女人和男人不一样,她们只会谈情说爱,所以她们非常看重爱情,有的甚至视爱情如生命一般宝贵,为了爱情要死要活的,真是太荒唐了。她们竟然还想让男人认同她们的观点,叫他们也以为爱情就是人们生活的全部意义,简直太可笑了。实际上,爱情在生活中是最不重要的那一部分。我不懂得她们说的那种爱情,我只懂得情欲。我认为情欲是正常的,健康的,而爱情则是一种疾病。对我来说,女人是享乐的工具,仅此而已。我很厌恶她们提出的那些极其可笑的要求--事业伙伴、生活伴侣之类的。”

我第一次听见思特里克兰德对我一口气说出这么多话。他说出这番话的时候,显然非常生气。但是我想尽量保持他这番话的完整性,不想自己另外创作一段有着类似含义的话作为他原话的替代品。我知道思特里克兰德熟练运用的词汇量可谓贫乏了,而且他组织语言的能力也不算强,所以我必须要将他的词语、表情、手势这三者结合起来去理解,才能真正明白他的想法。

“照你这么说,那你是生错了时代,这个时代不适合你,你应该生活在男尊女卑的时代,在那个时候,男人是奴隶主,妇女是他们的奴隶。”我说。

“可惜我生来就是一个男人,一个正常的男人。”

他的这句回答又惹笑了我。然后他继续说了下去,边说边来回走着。我知道他很想努力表达出自己的意思,但他的语言表达能力真的有待提高。

“如果你被一个女人爱上,在你的灵魂也被她占有之前,她根本不会感到满足。女人生来软弱,因此她们对喜欢的东西具有一种强烈的控制欲。女人往往心胸狭窄,她们很厌恶那些自己无法理解的抽象事物。她们满脑子装的全是物质方面的东西,所以十分嫉妒精神方面的东西,比如理想。男人的灵魂总是渴望遨游在宇宙当中,越远越好,但女人却想牢牢地抓住它,将它束缚在一个狭小的空间--家庭收支账簿里。你应该还记得我的妻子吧?我妻子擅长的那些小把戏,勃朗什也在逐渐掌握并运用,我是后来才发觉到这一点的。她打算慢慢地把我网罗住,完全束缚住我的手脚。她希望我和她站在同样的高度。她对我本人漠不关心,只想让我依附于她。我知道她可以为了我做任何事情,然而有一件事她永远都做不到:不来打扰我。”

我沉默了半晌。

“你有没有想过,在你离开她之后,她该怎么办吗?”我开口问。

“她完全可以回到施特略夫身边,继续当他的太太,”他瞪了我一眼,“施特略夫盼着她回去。”

“你简直太不通情理了,”我说道,“和你谈论这些事根本毫无意义,就像对牛弹琴一样。”

他站在我身边,低头看着我。他的表情既轻蔑又惊讶。

“勃朗什·施特略夫是生是死,你就这么关心吗?”

我仔细地思考他问我这个问题的动机。我不想跟他说假话,我一定要表达出我的真实想法

上一章 返回目录 下一章