苔丝,拿出一本书看看吧。”
“可是房间里没有书。”苔丝答应道,“书房的钥匙在老爷和卡森管家手上。”
“那就不必了,我想想,在庄园的某一个角落里,肯定还藏着一本有趣的书。”妈妈神秘的说。我期待地看着她,坚信妈妈总能创造出奇迹。
“要是,我把外祖母为你准备的生日礼物——那本书提前拿给你,你不会不高兴吧?”妈妈问。
“正相反,我高兴极了。”我回答。
“想好了宝贝,别这么冲动。等到后天你什么礼物也没有,你不会失望吗?”妈妈意味深长地说。
“当然不,我所能收到的最好的礼物,就在今晚。”我摇摇头。
“很好,苏菲,你知道放在那里。”妈妈吩咐道。
“是的,夫人。”
苏菲动作麻利,拿来一个包装精美的包裹。我看了一眼妈妈,妈妈鼓励的点点头。我拆开外层漂亮的玻璃纸,去掉蝴蝶结,里面是一个木盒子。
我笑了,说:“哦,典型的外祖母风格,这个木盒子的价值一定超过了这本书。”
“嗯,打开吧。”妈妈说。
我小心翼翼地打开,白色的天鹅绒上,整齐的摆放着一本淡绿色封面的书。
“《汤姆叔叔的小屋》?”我取出来说,“这名字有点奇怪。”
“这是一本美国人的书。”妈妈解释道,“外祖母找了很久,才找到她认为最好的版本。”
“莫名其妙的感觉,不过我很喜欢,会向外祖母郑重道谢的。”我说。心目中忽然浮现出科林叔叔的形象。
“你可以自己读吗?”妈妈问,“只是英语,你的老师应该为你做了补习。”
“是的,我大概可以。”我翻了几页,为难地说。“不过妈妈,您帮我读一段好吗?像小时侯那样。”
“好吧,最后一次,你答应过的。”妈妈大概觉得今晚破例够多,加一个也就没什么了。她警告我后,接过了书,开始朗读。
在外祖母的尽心教导和培育下,妈妈有高雅的品味,但她未免太过高雅。妈妈自作主张的对这本书进行了重新排版,为作者删去了不少她认为不该告诉孩子的东西。
比如一些不好的词汇妈妈会直接省略,黑人的处境我也有点想不明白,我还是个孩子,没有见过奴隶制度。由于她朗读时常常不忠实于原文,种种原因加起来,我在很长时间中没有搞清楚这本书的含义。
从一开始我的方向就是错的,我下意识的把汤姆叔叔换成了科林叔叔,所以我压根不明白为什么他会被卖掉。科林叔叔的财产比我们庄园加起来还要多,而且他聪明又勇敢。我还认为那个小主人未免太过无能,如果是我的话,就算将房间中的家族勋章、还有佩剑什么的都卖掉换钱,也不会让科林叔叔伤心的离开家。
<