是陷入了想象,她的丈夫可能正在过着豪华奢侈的生活。她想象他正过着夜夜笙歌的生活,他每天的娱乐活动是去赛马场和剧场。
“他已经不年轻了,不能老是过这种生活,否则他会吃不消的,”她说,“到底是上了年纪的人。要是他还年轻,我倒是勉强可以理解。但是到了他这岁数就另当别论了。一方面他的孩子都快成年了;另一方面,他自己的身体也承受不了。”可见她真的很痛苦。
“请转告他,他的家人还在等他。家里什么都没变,但也有什么东西变了。要是他不在我身边,我就活不下去了。我宁愿自杀。我想和他好好谈谈,聊一聊我们的往事。等到孩子们放学回家,要是他们问起爸爸来,我该如何是好呢?他的房间也没有任何变化,他的房间在呼唤他呢,我们也都在呼唤他呢。”
看来我不需要担心到时候该如何开口了,因为她已经全部跟我说了一遍。她还教我如何应对思特里克兰德的提问。
“你会全力帮助我的,对吧?”她向我哀求道,“请把我的现状转告给他。”
我知道她需要我留住他,不论用什么方式,只要能够引起他的同情,那么事情多半就能挽回了。她一直在流泪,我感到很难过,同时对于思特里克兰德的所作所为很气愤。
于是我答应了她的请求,并保证我一定会全力以赴,直到把事情办妥才回来。而这时,窗外夜幕低垂,我们也都说累了,我就向她辞行了。